Shërbim bazë SEO

Shërbejini gjuhën e duhur tregut të duhur — çdo herë

Një hreflang i prishur i dërgon në heshtje përdoruesit gjermanë te faqet tuaja italiane. Ne projektojmë dhe validojmë targetim ndërkombëtar që Google e respekton realisht.

Çfarë përfshihet

Targetimi ndërkombëtar i bërë siç duhet

Nga strategjia e URL-ve deri te validimi i return-tag-eve në çdo çift gjuhësh.

Strategjia e URL-ve

ccTLD, nënfolder apo nëndomain — vendoset nga të dhënat e tregjeve tuaja, jo nga opinionet.

Implementimi i Hreflang

Grupe të plota anotimesh (HTML, sitemap ose header) me fallback x-default.

Validimi i Return-Tag-eve

Kontrolle të automatizuara për vrasësin nr. 1 të hreflang-ut: tag-et reciproke që mungojnë mes gjuhëve.

Lokalizim Kulturor

Sjellja e kërkimit ndryshon nga tregu në treg — ne përshtatim fjalëkyçet dhe metadatat, jo thjesht i përkthejmë.

Si funksionon

Një proces që mund ta ndiqni

Auditimi i tregjeve

Cilat gjuhë marrin trafik, cilat indeksohen dhe cilat bien ndesh me njëra-tjetrën.

Arkitektura

Zgjedhim strategjinë e URL-ve dhe anotimeve që i përshtatet CMS-së dhe tregjeve tuaja.

Implementimi

Tag-et publikohen përmes sitemap-it ose shablloneve, me validim me faza para lëshimit.

Monitorimi

Kontrolle të vazhdueshme të return-tag-eve dhe mbulimit ndërsa shtoni faqe dhe gjuhë.

Dorëzimet

Çfarë mbërrin në inbox-in tuaj

  • Rekomandim i arkitekturës ndërkombëtare të URL-ve
  • Grup i plotë anotimesh hreflang me x-default
  • Raport validimi për të gjitha çiftet e gjuhëve
  • Shabllone metadatash të lokalizuara për çdo treg
  • Konfigurim monitorimi për faqet e ardhshme

Pyetje

Pyetje të shpeshta

E kemi tashmë hreflang — pse nuk po funksionon?

Në shumicën e auditimeve gjejmë return-tag-e që mungojnë, kode rajonesh të gabuara ose konflikte me canonical-ët. Mjafton njëri prej tyre që Google ta injorojë të gjithë grupin.

A përktheni edhe përmbajtjen?

Lokalizojmë metadatat dhe fjalëkyçet në mënyrë native në 25+ gjuhë. Përkthimi i plotë i përmbajtjes ofrohet përmes rrjetit tonë të partnerëve.

Nënfoldera apo domain-e shtetesh?

Varet nga autoriteti, buxheti dhe tregjet tuaja — i modelojmë të dyja para se të rekomandojmë. Nuk ka përgjigje universale.

Shisni në më shumë se një gjuhë?

Merrni një vlerësim SEO ndërkombëtar dhe shihni cilat tregje po i drejton gabim Google sot.

Merr Auditin Falas